Хронологический порядок чтения книг серии «Ересь Хоруса»

События цикла «Ересь Хоруса» являются предысторией вселенной «Warhammer 40000» и рассказывают о событиях галактической гражданской войны, произошедшей за десять тысяч лет до эпохи, в которой происходит действие сеттинга настольных игр «Warhammer 40000». История, рассказанная в серии, включает в себя период Великого Крестового Похода перед предательством Хоруса, а также после совершения предательства. Произошедшее в тридцатом тысячелетии в корне изменило мироздание вселенной Warhammer и заложило основы того мира, который читатель видит в мире 40-го тысячелетия.

“В 22 веке человечество колонизировало Марс и начало отправлять экспедиции к другим звездам. Но расширение нашей цивилизации шло медленно до открытия параллельного пространства — варпа — где можно путешествовать со сверхсветовыми скоростями. Однако это пространство таило в себе множество опасностей, поэтому кораблями управляли навигаторы — особые люди с псионическими способностями, которые могли чувствовать варп и его течения. Десять тысяч лет люди распространялись по космосу и встречались с другими расами. Тогда-то и начались первые войны — с эльдарами, с орками и между самими людьми. Люди воспринимали варп как должное, и никто не предполагал, что у параллельной вселенной есть свои хозяева, которые зорко следят за людьми и только и ждут момента, чтобы нанести коварный удар. Настал тот черный день, когда обитатели варпа — демоны Хаоса — вырвались из него сквозь тысячи прорех в мироздании. Лишенные материальных тел, демоны вселялись в разум человеческих псайкеров, нанося удар оттуда, откуда его ждали меньше всего. Ужасные варп-штормы прорвались в реальный мир, сделав межзвездные путешествия невозможными. Человеческая империя рассыпалась на мириады кусочков, каждый из которых должен был сам позаботиться о своей безопасности. Земля была отрезана от остального человечества. Так начался один из самых темных периодов человеческой истории.

Спустя пять тысячелетий появился тот, которому было суждено стать спасителем человечества — Император. Никто не знает его настоящего имени. Он быстро стал полноправным властителем Земли и начал готовить Великий Крестовый поход, чтобы возвратить под власть метрополии все человеческие колонии. Опорой императорских войск стали космические десантники — специально обученные и генетически усиленные воины, равных которым не знала история. Во главе десантников должны были стать двадцать примархов — сверхлюдей. Но Хаос разбросал капсулы с еще не родившимися сверхлюдьми по галактике. Император собрал своих возлюбленных сыновей, но не смог излечить их от яда Хаоса…”

На данный момент издательство Black Library выпустило просто огромное количество литературных произведений в цикле «Ересь Хоруса», над которым продолжают трудиться около двух десятков писателей. К сожалению, порядок выхода книг далеко не всегда соответствует внутренней хронологии и порядку чтения. Многие произведения охватывают значительные временные промежутки и пересекаются с другими произведениями, рассказывая об одном и том же событии, но с другой точки зрения. Также было издано множество повестей, небольших рассказов и аудиокниг, которые продолжают различные сюжетные арки.

С целью хоть как-то упорядочить всю “ересевую” литературу и ответить на вопрос, как читать «Ересь Хоруса», мною была составлена (и поддерживается в актуальном состоянии) схема, на которой я расположил в хронологическом порядке все романы, повести, рассказы и аудиопостановки этого цикла (можно сказать, таблица с книгами «Ересь Хоруса» по порядку). Конечно же, эта попытка не идеальна и не претендует на абсолютную истину – где-то пришлось пожертвовать порядком чтения в угоду таймлайну, где-то пришлось отдать приоритет именно порядку чтения чтобы не прерывать сюжетную линию.

ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ КАСАТЕЛЬНО СХЕМЫ:
1) Порядок чтения – сверху вниз, слева направо;
2) Объединённые в блоки произведения связаны либо хронологически (сиквел, приквел, и т.д.), либо одним событием, либо определённой сюжетной линией, либо действующими лицами;
3) Пересекающиеся блоки отражают пересекающиеся сюжетные арки;
4) Блоки, сюжетные линии которых в дальнейшем пересекутся, объединены в большие блоки;
5) Разнообразные стрелки и указатели указывают на продолжение сюжетных арок в других произведениях (или блоках произведений).
6) Текущая версия актуальна по состоянию на 27 марта 2019 года.

Хронологический порядок чтения всех произведений серии «Ересь Хоруса»

(кликабельно, 1900×9100, ~9MB)

Альтернативная ссылка на скачивание на Яндекс.Диске: https://yadi.sk/i/SWkYxLAUo609nA

Ниже также составлен список всех имеющихся на схеме произведений, на случай если возникают какие-то непонятные моменты.

КОММЕНТАРИИ КАСАТЕЛЬНО СПИСКА:
1) РОМАНЫ — выделены тёмно-красным шрифтом;
2) Повести — промаркированы синим;
3) Рассказы и аудиопостановки — обычным шрифтом зелёного цвета;
4) Для НЕ ПЕРЕВЕДЁННЫХ произведений названия указаны только на английском. ПЕРЕВЕДЁННЫЕ или же официально изданные — с русским названием в скобках. Произведения, переведенные «Гильдией Переводчиков Warforge», снабжены ссылками на соответствующие темы;
5) При наличии нескольких вариантов переводa даны соответствующие пояснения;

ВЕЛИКИЙ КРЕСТОВЫЙ ПОХОД (GREAT CRUSADE)

• The Last Church («Последняя Церковь») (+офф. перевод под названием «Последний храм» в сборнике «Легенды Ереси»)
 
The Wolf of Ash and Fire («Волк Пепла и Огня») (+офф. перевод под названием «Волк из пепла и огня» в сборнике «Око Терры»)
Misbegotten
ЛОРГАР: НОСИТЕЛЬ СЛОВА

Lorgar: Bearer of the Word («Лоргар: Носитель Слова»)

ЛЕВ ЭЛЬ’ДЖОНСОН

DESCENT OF ANGELS («СОШЕСТВИЕ АНГЕЛОВ»)
• Call of the Lion («По зову Льва») (офф. перевод в сборнике «Легенды Ереси»)
• First Legion
Lion El’Jonson: Lord of the First

ФУЛГРИМ: ПАЛАТИНСКИЙ ФЕНИКС

Fulgrim: The Palatine Phoenix («Фулгрим: Палатинский Феникс»)

АНГРОН

Ghost of Nuceria
After Desh’ea («После Деш’еа») (+офф. перевод под названием «После Деш’эа» в сборнике «Легенды Ереси»)
Angron: Slave of Nuceria

КОНРАД КЁРЗ

The Abyssal Edge («Край бездны»)
The Conqueror’s Truth
A Lesson in Darkness («Урок во тьме»)

РОБАУТ ЖИЛЛИМАН: ВЛАДЫКА УЛЬТРАМАРА

The Sinew of War
Roboute Guilliman: Lord of Ultramar («Робаут Жиллиман: Владыка Ультрамара»)

КОРАКС: ПОВЕЛИТЕЛЬ ТЕНЕЙ

Corax: Lord of Shadows («Коракс: Повелитель теней»)

МОРТАРИОН

Lantern’s Light («Свет Лампиона»)
The Verdict of the Scythe

ПЕРТУРАБО: МОЛОТ ОЛИМПИИ

The Emperor’s Architect
Perturabo: The Hammer of Olympia («Пертурабо: Молот Олимпии»)
Stone and Iron («Железо и камень»)

ВУЛКАН: ВЛАДЫКА ЗМИЕВ

Vulkan: Lord of Drakes (пересказ)
Mercy of the Dragon («Милосердие Дракона»)

ФЕРРУС МАНУС

Canticle
A Lesson in Iron («Урок железа»)
Ferrus Manus: The Gorgon of Medusa («Феррус Манус: Горгон Медузы»)

Feat of Iron («Прочность Железа») (офф. перевод в сборнике «Примархи»)
Promethean Sun («Солнце Прометея»)
LEGION («ЛЕГИОН»)
Champion of Oaths («Чемпион клятв»)
The Passing of Angels («Когда улетят ангелы», «Сошествие ангелов»)

ПАДЕНИЕ В ХАОС

Death of a Silversmith («Смерть Серебряных Дел Мастера») (+офф. перевод в сборнике «Тени Предательства»)
HORUS RISING («ВОЗВЫШЕНИЕ ХОРУСА»)
FALSE GODS («ЛЖИВЫЕ БОГИ»)
GALAXY IN FLAMES («ГАЛАКТИКА В ОГНЕ»)
      • Lord of the Red Sands («Владыка Красных Песков») (+офф. перевод в сборнике «Нет войне конца»)
THE FLIGHT OF THE EISENSTEIN («ПОЛЁТ «ЭЙЗЕНШТЕЙНА»)
      • The Voice («Голос») (+офф. перевод в сборнике «Легенды Ереси»)
      • Abyssal
Serpent («Змей») (+офф. перевод в сборнике «Заветы предательства»)
The Horus Heresy Book One – Betrayal («Ересь Гора, часть 1 – Предательство») (бэк)

СОЖЖЕНИЕ ПРОСПЕРО

Prologue to Nikaea
Howl of the Hearthworld («Вой Родного Мира») (+офф. перевод в сборнике «Нет войне конца»)
Wolf at the Door («Волк у Дверей») (+офф. перевод в сборнике «Легенды Ереси»)
PROSPERO BURNS («СОЖЖЕНИЕ ПРОСПЕРО») (+офф. перевод)
A THOUSAND SONS («ТЫСЯЧА СЫНОВ»)
The Thirteenth Wolf
Thief of Revelations («Вор откровений») (+офф. перевод в сборнике «Заветы предательства»)
Rebirth («Перерождение») (+офф. перевод под названием «Возрождение» в сборнике «Эпоха Тьмы»)
The Horus Heresy Book Seven – Inferno («Ересь Гора, книга 7 – Пекло») (бэк)

ТЁМНЫЕ АНГЕЛЫ

FALLEN ANGELS («ПАДШИЕ АНГЕЛЫ»)
Cypher: Guardian of Order («Сайфер: Хранитель порядка») (+офф. перевод в сборнике «Заветы предательства»)
Master of the First («Повелитель Первого») (+офф. перевод в сборнике «Око Терры»)

МЕХАНИКУМ

The Kaban Project («Проект «Каба»») (+офф. перевод в сборнике «Тени Предательства»)
MECHANICUM («МЕХАНИКУМ»)
Into Exile («В изгнание»)
Cybernetica («Кибернетика»)
Vorax («Воракс») (+офф. перевод в сборнике «Око Терры»)
Myriad («Несметный»)
The Binary Succession («Двойное Наследование»)

ISSTVAN V

THE FIRST HERETIC («ПЕРВЫЙ ЕРЕТИК»)Scions of the Storm («Отпрыски Бури») (+офф. перевод в сборнике «Легенды Ереси»)
FULGRIM («ФУЛГРИМ»)
      • The Phoenician («Фениксиец») (+офф. перевод в сборнике «Нет войне конца»)
Aurelian («Аврелиан») (+офф. перевод в сборнике «Око Терры»)
Reflection Crack’d («И раскололось отраженье») (+офф. перевод под названием «Расколотое Отражение» в сборнике «Примархи»)
Warmaster («Магистр Войны») (+офф. перевод в сборнике «Заветы предательства»)
The Horus Heresy Book Two – Massacre («Ересь Гора, книга 2 – Резня») (бэк)

ISSTVAN V: ОТДЕЛЬНЫЕ СЮЖЕТНЫЕ АРКИ

The Dark King («Тёмный Король») (офф. перевод в сборнике «Тени Предательства»)
Artefacts («Артефакты») (+офф. перевод в сборнике «Нет войне конца»)
The Crimson Fist («Багровый Кулак») (+офф. перевод в сборнике «Тени Предательства»)Templar («Храмовник») (+офф. перевод в сборнике «Безмолвная война»)
Lightning Tower («Башня Молний») (+офф. перевод в сборнике «Тени Предательства»)
The Horus Heresy Book Three – Extermination («Ересь Гора, книга 3 – Истребление») (бэк)

ПОВЕЛИТЕЛИ НОЧИ

The Watcher («Очевидец») (+офф. перевод под названием «Дозорный» в сборнике «Безмолвная война»)
The Massacre («Резня») (+офф. перевод в сборнике «Око Терры»)

РАЗБИТЫЕ И РАСКОЛОТЫЕ ЛЕГИОНЫ

Veritas Ferrum («Железная Истина») (+офф. перевод под названием «Веритас феррум» в сборнике «Заветы предательства»)
Sermon of Exodus («Проповедник Исхода») (+офф. перевод под названием «Проповедь исхода»в сборнике «Нет войне конца»)
DAMNATION OF PYTHOS («ПРОКЛЯТЬЕ ПИФОСА»)
The Noose («Аркан») (+офф. перевод под названием «Смертельная петля» в сборнике «Разбитые легионы»)

Strike and Fade («Пепел и Пламя») (+офф. перевод под названием «Бей и отступай» в сборнике «Заветы предательства»)
Unforged («Без единства») (+офф. перевод в сборнике «Разбитые легионы»)
Unspoken («Без голоса») (+офф. перевод в сборнике «Разбитые легионы»)

Riven («Расколотый») (+офф. перевод под названием «Рассеченный» в сборнике «Заветы предательства»)
The Keys of Hel («Ключи Хель») (+офф. перевод в сборнике «Разбитые легионы»)

Deeds Endure («Деяния вечны») (+офф. перевод в сборнике «Разбитые легионы»)

ОФИЦИО АССАССИНОРУМ

NEMESIS («НЕМЕЗИДА»)
Army of One («Армия из Одного») (+офф. перевод под названием «Один в поле воин» в сборнике «Безмолвная война»)

Рассказ-зарисовка о ходе Ереси на обычном мире:
Liar’s Due («Доля Лжеца») (+офф. перевод под названием «Вклад Лжеца» в сборнике «Эпоха Тьмы»)

ТЕРРА: АДЕПТУС КУСТОДЕС

Blood Games («Кровавые Игры») (+офф. перевод в сборнике «Легенды Ереси»)
Hands of the Emperor («Руки Императора») (+офф. перевод под названием «Десницы Императора» в сборнике «Нет войне конца»)


Далее расположить произведения в хронологическом порядке становится несколько сложней, так как после событий на ISSTVAN V основные сюжетные линии начинают развиваться параллельно друг другу. Для большей наглядности блоки сюжетных арок расположены вертикально. И хотя они, в основном, независимы друг от друга, на мой взгляд было бы логичным прочесть сначала большой блок слева, затем блоки произведений в центре и большой блок справа. Тогда последовательность чтения будет выглядеть соедующим образом:

БИТВА ЗА УЛЬТРАМАР

Hubris of Monarchia
BATTLE FOR THE ABYSS («БИТВА ЗА БЕЗДНУ»)
Butcher’s Nails («Гвозди Мясника») (+офф. перевод в сборнике «Заветы предательства»)
Shards of Erebus («Эребовы Осколки») (+офф. перевод в сборнике «Отметка Калта»)
KNOW NO FEAR («НЕ ВЕДАЯ СТРАХА»)THE BETRAYER («ПРЕДАТЕЛЬ»)

Dark Heart («Темное Сердце») (+офф. перевод в сборнике «Отметка Калта»)
Macragge’s Honour («Честь Макрагга»)
Children of Sicarus («Дети Сикаруса»)

Athame («Атам») (+офф. перевод в сборнике «Отметка Калта»)
Unmarked («Неотмеченный») (+офф. перевод в сборнике «Отметка Калта»)
Perpetual («Вечный»)

Honour to the Dead («Вечная память») (+офф. перевод под названием «Почести павшим» в сборнике «Заветы предательства»)

ПОЖИРАТЕЛИ МИРОВ: ПРОДОЛЖЕНИЕ СЮЖЕТНОЙ АРКИ

Kharn: The Eightfold Path («Кхарн: Восьмеричный путь») (+офф. перевод в сборнике «Заветы предательства»)
The Ember Wolves («Тлеющие Волки»)
Heart of the Conqueror («Сердце “Завоевателя”») (+офф. перевод в сборнике «Заветы предательства»)
Prince of Blood
A rose watered with blood («Роза, вспоенная кровью»)

НЕСУЩИЕ СЛОВО: ПРОДОЛЖЕНИЕ СЮЖЕТНОЙ АРКИ

The Purge («Очищение») (+офф. перевод под названием «Чистка» в сборнике «Безмолвная война»)
Inheritor («Наследник») (+офф. перевод в сборнике «Око Терры»)

БИТВА ЗА УЛЬТРАМАР: БЭК

The Horus Heresy Book Five – Tempest («Ересь Гора, книга 5 – Буря»)

КАЛТ: ПОДЗЕМНАЯ ВОЙНА

Calth that Was («Былой Калт») (+офф. перевод в сборнике «Отметка Калта»)
The Traveller («Странник») (+офф. перевод в сборнике «Отметка Калта»)
The Underworld War («Подземная Война») (+офф. перевод в сборнике «Отметка Калта»)

A Deeper Darkness («Темнее тьмы») (+офф. перевод в сборнике «Отметка Калта»)
The Honoured («Славные»)
The Unburdened («Освободившиеся»)

Censure («Порицание») (+офф. перевод в сборнике «Заветы предательства»)

КРОВАВЫЕ АНГЕЛЫ

(произведения охватывают временной промежуток от событий, предшествующих ISSTVAN V, и до основания IMPERIUM SECUNDUS)

Virtues of the Sons («Добродетели сынов») (+офф. перевод в сборнике «Нет войне конца»)
FEAR TO TREAD («ГДЕ АНГЕЛ НЕ РЕШИТСЯ СДЕЛАТЬ ШАГ»)
Sins of the Father («Грехи отца») (+офф. перевод в сборнике «Око Терры»)
Lost Sons («Потерянные сыны») (+офф. перевод в сборнике «Безмолвная война»)

ВУЛКАН, ПРИМАРХ САЛАМАНДР

(произведения охватывают временной промежуток от ISSTVAN V и до основания IMPERIUM SECUNDUS)

Scorched Earth («Выжженная земля»)
VULKAN LIVES («ВУЛКАН ЖИВ»)

ЛЕВ ЭЛЬ’ДЖОНСОН ПРОТИВ КОНРАДА КЁРЗА

Savage Weapons («Грозное оружие») (+офф. перевод под названием «Жестокое Оружие» в сборнике «Эпоха Тьмы»)
The Lion («Лев») (+офф. перевод в сборнике «Примархи»)
By the Lion’s Command («По приказу Льва») (+офф. перевод в сборнике «Нет войне конца»)
The Prince of Crows («Принц Воронья») (+офф. перевод под названием «Вороний Принц» в сборнике «Тени предательства»)
The Long Night («Долгая ночь») (+офф. перевод в сборнике «Око Терры»)
A Safe and Shadowed Place («Укромное местечко») (+офф. перевод под названием «Укромный уголок» в сборнике «Нет войне конца»)

БАРАБАС ДАНТИОХ И ИДРИСС КРЕНДЛ

The Iron Within («Железо внутри») (+офф. перевод в сборнике «Эпоха тьмы»)
Ironfire («Железный огонь») (+офф. перевод в сборнике «Око Терры»)

IMPERIUM SECUNDUS

Rules of Engаgement («Правила боя») (+офф. перевод в сборнике «Эпоха Тьмы»)
THE UNREMEMBERED EMPIRE («ЗАБЫТАЯ ИМПЕРИЯ»)
The Herald of Sanguinius («Герольд Сангвиния», «Герольд Сангвиния») (+офф. перевод в сборнике «Око Терры»)
Laurel of Defiance («Венок вызова») (+офф. перевод под названием «Венок непокорности» в сборнике «Нет войне конца»)

СЮЖЕТНАЯ АРКА САЛАМАНДР

Red-Marked («Отмеченные красным») (+офф. перевод в сборнике «Око Терры»)
Nightfane
DEATHFIRE («СМЕРТЕЛЬНЫЙ ОГОНЬ»)
Stratagem («Стратагема») (+офф. перевод в сборнике «Око Терры»)
Sons of the Forge
OLD EARTH (действие романа заканчивается в то же время, что и концовка романа Master of Mankind («Повелитель Человечества»), смотрите схему)

The Heart of the Pharos («Сердце Фароса»)
PHAROS («ФАРОС»)
The Painted Count («Расписной Граф»)
ANGELS OF CALIBAN («АНГЕЛЫ КАЛИБАНА»)
Exocytosis («Экзоцитоз»)
RUINSTORM
The Atonement of Fire («Искупление в огне»)
Spear of Ultramar
Dreadwing


Основная сюжетная линия Империум Секундус, а также все второстепенные, завершены, возвращаемся к сюжетным аркам остальных Легионов и примархов до/после ISSTVAN V.

ГВАРДИЯ ВОРОНА

Raven’s Flight («Полет Ворона») (+офф. перевод в сборнике «Тени Предательства»)
The Face of Treachery («Лик предательства») (+офф. перевод в сборнике «Эпоха Тьмы»)
DELIVERANCE LOST («ПОТЕРЯННОЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ»)
Corax: Soulforge («Коракс: Кузница Души») (+офф. перевод под названием «Кузница душ» в сборнике «Коракс»)
      • The Shadowmasters («Повелители Теней») (+офф. перевод под названием «Хозяева теней» в сборнике «Коракс»)
The Divine Word («Святое Слово») (+офф. перевод под названием «Слово Божие» в сборнике «Заветы предательства»)
Ravenlord («Лорд Воронов») (+офф. перевод под названием «Владыка Воронов» в сборнике «Коракс»)
The Value of Fear («О пользе страха») (+офф. перевод под названием «Польза страха» в сборнике «Коракс»)
Raptor («Раптор») (+офф. перевод в сборнике «Коракс»)

ФУЛГРИМ И ПЕРТУРАБО

Kryptos («Криптос») (+офф. перевод в сборнике «Заветы предательства»)
ANGEL EXTERMINATUS («АНГЕЛ ЭКСТЕРМИНАТУС»)
      • Black Oculus («Черное око») (+офф. перевод в сборнике «Нет войне конца»)
Lucius: The Eternal Blade («Люций: Вечный клинок») (+офф. перевод в сборнике «Заветы предательства»)
Imperfect («Несовершенный») (+офф. перевод в сборнике «Нет войне конца»)
Chirurgeon («Хирургеон») (+офф. перевод в сборнике «Нет войне конца»)

ТАЛЛАРН

Tallarn: Executioner («Талларн: Палач»)
Tallarn: Siren («Талларн: Сирена»)
The Eagle’s Talon («Коготь Орла») (+офф. перевод под названием «Орлиный коготь» в сборнике «Око Терры»)
Iron Corpses («Железные трупы») (+офф. перевод в сборнике «Око Терры»)
Tallarn: Ironclad («Талларн: Броненосец»)
Tallarn: Witness («Талларн: Очевидец»)

ТЕРРА | МАЛКАДОР СИГИЛЛИТ | НАТАНИЭЛЬ ГАРРО

THE OUTCAST DEAD («ОТВЕРГНУТЫЕ МЕРТВЕЦЫ»)
Wolf Hunt («Волчья Охота») (+офф. перевод под названием «Охота на Волка» в сборнике «Безмолвная война»)
The Sigillite («Сигиллит») (+офф. перевод в сборнике «Безмолвная война»)

СЮЖЕТНАЯ АРКА НАТАНИЭЛЯ ГАРРО

Garro: Oath of Moment («Гарро: Особый Обет»)
Garro: Sword of Truth («Гарро: Меч Истины»)
Garro: Burden of Duty («Гарро: Бремя Долга»)
Garro: Legion of One («Гарро: Сам себе Легион»)
Grey Angel («Серый Ангел») (+офф. перевод в сборнике «Безмолвная война»)
Luna Mendax («Луна Мендакс») (+офф. перевод в сборнике «Безмолвная война»)

УСЛОВНОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ СЮЖЕТНОЙ АРКИ МАЛКАДОРА СИГИЛЛИТА

Child of Night («Дитя Ночи») (+офф. перевод в сборнике «Безмолвная война»)
Forgotten Sons («Забытые Сыны») (+офф. перевод в сборнике «Эпоха Тьмы»)
Gates of Terra («Врата Терры») (+офф. перевод в сборнике «Безмолвная война»)

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЮЖЕТНОЙ АРКИ НАТАНИЭЛЯ ГАРРО

All That Remains («Всё, что остаётся») (+офф. перевод под названием «Это всё, что останется…» в сборнике «Нет войне конца»)
Garro: Shield of Lies («Гарро: Щит Лжи»)
Garro: Ashes of Fealty («Гарро: Пепел верности»)
Ghosts Speak Not («Призраки не говорят») (+офф. перевод под названием «Призраки безмолвны» в сборнике «Безмолвная война»)
Patience («Терпение») (+офф. перевод в сборнике «Безмолвная война»)
Garro: Vow of Faith («Клятва веры»)

АЛЬФА ЛЕГИОН

Hunter’s Moon («Охотничья Луна») (+офф. перевод под названием «Луна охотника» в сборнике «Заветы предательства»)
Harrowing («Терзание») (+офф. перевод под названием «Вспарывание» в сборнике «Нет войне конца»)
The Serpent Beneath («Притаившаяся змея») (+офф. перевод под названием «Притаившийся Змей» в сборнике «Примархи»)

БЕЛЫЕ ШРАМЫ

Jaghatai Khan: Warhawk of Chogoris
Brotherhood of the Storm («Братство Бури») (+офф. перевод в сборнике «Заветы предательства»)
SCARS («ШРАМЫ»)

ПРОДОЛЖЕНИЕ ОСНОВНОЙ СЮЖЕТНОЙ ЛИНИИ БЕЛЫХ ШРАМОВ

Allegiance («Верность») (+офф. перевод в сборнике «Нет войне конца»)
A Game of Opposites
THE PATH OF HEAVEN («ПУТЬ НЕБЕС»)
The Last Son of Prospero («Последний сын Просперо»)
Restorer («Возродитель»)
The Soul, Severed («Разделённая душа»)

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЮЖЕТНОЙ ЛИНИИ КОСМИЧЕСКИХ ВОЛКОВ

Wolf’s Claw («Волчий Коготь») (+офф. перевод под названием «Коготь волка» в сборнике «Заветы предательства»)
Wolf King («Волчий Король»)

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЮЖЕТНОЙ ЛИНИИ МОРТАРИОНА

Daemonology («Демонология») (+офф. перевод в сборнике «Нет войне конца»)
Distant Echoes of Old Night («Далекие отголоски Древней Ночи») (+офф. перевод в сборнике «Безмолвная война»)

ТОРГУН-ХАН И ШАДРАК МЕДУЗОН

Brotherhood of the Moon («Братство Луны») (+офф. перевод в сборнике «Око Терры»)
Immortal Duty («Бессмертный Долг») (+офф. перевод под названием «Долг бессмертных» в сборнике «Разбитые легионы»)
Meduson («Медузон») (+офф. перевод в сборнике «Разбитые легионы»)
Grey Talon («Серый Коготь») (+офф. перевод под названием «Эсминец «Серый Коготь» в сборнике «Разбитые легионы»)
Little Horus («Маленький Гор») (+офф. перевод под названием «Маленький Хорус» в сборнике «Эпоха Тьмы»)

Небольшой рассказ-приквел, предваряющий сюжетную арку Хоруса.
The Last Remembrancer («Последний Летописец») (+офф. перевод в сборнике «Эпоха Тьмы»)

БИТВА ЗА МОЛЕХ

The Devine Adoratrice («Возлюбленная супруга») (+офф. перевод в сборнике «Нет войне конца»)
VENGEFUL SPIRIT («МСТИТЕЛЬНЫЙ ДУХ»)
Gunsight («Прицел») (+офф. перевод в сборнике «Нет войне конца»)
Wolf Mother («Волчица») (+офф. перевод в сборнике «Нет войне конца»)
Old Wounds, New Scars («Старые раны, новые шрамы»)
Twisted («Кривой») (+офф. перевод в сборнике «Нет войне конца»)
The Final Compliance of Sixty-Three Fourteen («Окончательное Приведение к Согласию Шестнадцать-Три Четырнадцать») (+офф. перевод под названием «Окончательное согласие Шестьдесят три Четырнадцать» в сборнике «Око Терры»)
Dark Compliance («Тёмное согласие»)

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЮЖЕТНОЙ ЛИНИИ ШАДРАКА МЕДУЗОНА

The Either («Другой») (+офф. перевод в сборнике «Разбитые легионы»)
Hand Elect («Избранная Длань») (+офф. перевод в сборнике «Разбитые легионы»)
The Seventh Serpent («Седьмой Змей») (+офф. перевод в сборнике «Разбитые легионы»)

ЧЁРНЫЕ ЩИТЫ

Blackshield («Чёрный Щит»)

СЮЖЕТНАЯ АРКА ЭНДРИДА ХААРА

The False War («Ложная война»)
Red Fief
The Broken Chain

МАГНУС КРАСНЫЙ

Magnus the Red: Master of Prospero («Магнус Красный: Повелитель Просперо»)
THE CRIMSON KING

ИМПЕРСКИЕ КУЛАКИ ПРОТИВ АЛЬФА ЛЕГИОНА

PRAETORIAN OF DORN («ПРЕТОРИАНЕЦ ДОРНА»)

ПОВЕЛИТЕЛЬ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА

Ordo Sinister («Ордо Синистер»)
THE MASTER OF MANKIND («ПОВЕЛИТЕЛЬ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА»)
Bringer of Sorrow («Несущий скорбь»)

ТЕРРА И БЕТА-ГАРМОН

Dreams of Unity («Грезы о Единстве»)
Magisterium («Магистериум»)
WOLFSBANE («ВОЛЧЬЯ ПОГИБЕЛЬ»)

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЮЖЕТНОЙ АРКИ РУССА И КОРАКСА

Weregeld («Верегельд») (+офф. перевод под названием «Вергельд» в сборнике «Коракс»)
The Grey Raven («Серый Ворон»)
Valerius («Валерий»)

БЕТА-ГАРМОН

TITANDEATH
Better Angels

THE BURIED DAGGER
SLAVES TO DARKNESS («ПОРАБОЩЕННЫЕ ТЬМОЙ»)
Child of Chaos

ТЕРРА В ПРЕДВЕРИИ ОСАДЫ

ИМПЕРСКИЕ КУЛАКИ

Duty Waits («Долг ждёт»)
Now Peals Midnight («И настала полночь»)

МАЛКАДОР СИГИЛЛИТ

The First Lord of the Imperium («Первый лорд Империума»)
The Last Council («Последний совет»)
The Board is Set («Фигуры расставлены»)

Осада Терры | Siege of Terra

ОСАДА ТЕРРЫ

THE SOLAR WAR (пересказ)
Visions of Darkness
Sons of the Selenar
THE LOST AND THE DAMNED
THE FIRST WALL

ПОСЛЕЕРЕСЕВЫЕ СОБЫТИЯ

The Ancient Awaits («Древний ждет»)
Shadow of the Past («Тень прошлого»)
Grandfather’s Gift («Дедушкин подарок»)

Leman Russ: The Great Wolf («Леман Русс: Великий Волк»)
Two Metaphysical Blades («Два метафизических клинка»)

Konrad Curze: The Night Haunter

124 comments On Хронологический порядок чтения книг серии «Ересь Хоруса»

  • Здравствуйте, после нажатия на картинку, появляется большая её версия с обновлениями. Много новых книг которых трудно найти. Если можно, обновите гайд пожалуйста.

    • Приветствую!
      Обновление “в процессе”. В списке уже есть как минимум половина произведений, скоро добью окончательно 🙂

  • Хотел поблагодарить вас за такой сайт и добавить к своей просьбе чтобы обновленные данные были как то выделены или changelog список. Дай вам Император здоровъя!

    • Спасибо!
      Да, обязательно подумаю как это реализовать.

  • Добавьте пожалуйста The Abyssal Edge от АДБ, тогда будет действительно полный список.

    • PS – был бы очень признателен за текстовую версию, очень трудно искать по картинкам, даже в виде просто списка произведений. Целостную картину литературы по вахе я пока не видел – ни на лексикануме, ни на фантлабе… У вас пока лучшее, что мне встречалось,

      • Так на этой же странице всё есть в текстовом виде, поиском по странице что на русском, что на английском языке всё находится. Или же речь идёт о чём-то другом?

        • Я имел в виду вашу хронологию по 40к (хотя тайтлов там да, много). Пробежался глазами по самому знаковому критерию полноты – наличию всяких рассказов из лимиток и аудиодрам, вроде все есть.

          • А, по сороковнику, там да, ещё до конца не готово, в процессе наполнения. Но в обозримом будущем будет завершено и будет поддерживаться в актуальном состоянии.

    • Обязательно добавлю со следующим обновлением (в котором ещё будет Titandeath, Hubris of Monarchia и, возможно, появится информация о чём-то ещё).

  • Да, кстати, книгу “Garro” тоже стоило бы добавить – это не просто сборник, там много новых глав и связывающих событий между аудиодрамами.

    • С “Гарро” ситуация несколько неоднозначная. Приткнуть этот роман на схему весьма затруднительно, поскольку входящие в него аудиопостановки и рассказы пересекаются с другими сюжетными линиями, и это как раз наглядно видно на схеме. То есть мало того, что повествование очень сильно растянуто по времени, так и сопутствующие рассказы не включены. Как вариант, думаю пока просто добавить в текст ремарку о том, что похождения капитана Гарро были новелизированы и переработаны в отдельный роман. Ну а там читатель пусть сам выбирает, читать в контексте других событий (для полноты картины), или же не париться и просто прочесть роман.

  • Можно как то помечать дату перезаливки схемы, к примеру под картинкой писать, а то ресурс отображает только изначальную дату создания статьи.

    • Сделаю! Со следующим обновлением (наверняка в начале ноября будет информация о новых произведениях) обязательно будет.

  • Здравствуйте! Прежде всего, хочу выразить свою благодарность за проделанный титанический труд. Хотел бы спросить такое: возможно ли к этой теме добавить новостную ленту с датой обновления списка. Вижу, что она обновляется регулярно по мере выхода новинок, но каждый раз весьма сложно визуально искать изменения собственноручно. К примеру: дата такая-то, добавлена в список книга The Solar War. Что-то по типу такого.

  • Увидел подобный вопрос выше после написания. Собственно, присоединяюсь к вышесказанному

  • Чуланов Иван Сергеевич

    Автору респект за труд. Все вери вандерфул. Вопрос по рассказам из sons of emperor. Они не переведены (на кузне видел перевод пары рассказов только) и будет ли вообще этот сборник издан в РФ? Еще раз спасибо!

    • Спасибо! По поводу Sons of Emperor – это эксклюзивная антология для мероприятий Black Library, то есть она пока вообще в продажу не поступала. Как только её решат издать для всех, я думаю её и на русском, конечно же, издадут. Кстати говоря, больше половины рассказов уже переведено (скоро обновлю ссылки), и оставшиеся “в процессе” перевода, так что скоро ребята с варфорджа добьют и этот сборник 🙂

      • Чуланов Иван Сергеевич

        Благодарю за оперативный ответ)) Тогда не буду ходить вокруг да около – “архитектор императора” есть где то в переводе?) Ни гугл, ни поиск по кузне (в том числе раздел переводов) не дал мне ответа.

        • Нет, к сожалению The Emperor’s Architect пока не переведён, но насколько я помню переводчица его “застолбила”, так что возможно скоро и появится (как и остальные, которые тоже, вроде как, заняты другими переводчиками).

          Просто процесс перевода, осбенно качественного, сам по себе не очень быстрый, но конкретно с этим рассказом конечно подзатянули, как я вижу за него ещё в марте взялись.

          Будем ждать, тогда арка Пертурабо времён Великого крестового похода закроется окончательно 🙂

        • The Emperor’s Architect неплохой рассказ читал на английском, там про младшего приёмного брата Пертурабр когда тот на Колхиде жил они с ним соревнуются кто лучше статую создаст)) Это так просто, к слову)

          • Немного перепутал, не на Колхиде а на Олимпии вдруг кого запутал

  • Х*й знает как читать по этому списку, половина книг не переведена, , треть не гуглится ни на одном из языков знакомых человечеству, остальные можно купить за 1000 баксов на английских сайтах.

    • Вы, товарищ, смотрю совсем лентяй) Большинство произведений из этого списка либо было официально издано “Фантастикой”, либо было переведено на русский язык любителями-энтузиастами. 90% изданных книг есть у пиратов, например на флибусте, остальное на варфордже, специально для каждого тайтла добавлены ссылки.

      Да, повести в начале списка, которые относятся к временам Великого крестового похода, ещё не переведены и не изданы официально, но их совсем не обязательно читать самыми первыми.

      Я бы рекомендовал начать с “ПАДЕНИЯ В ХАОС” и далее по списку вниз, практически всё доступно в сети на русском языке. А предистории потом можно наверстать по мере появления переводов.

  • Было бы неплохо рядом с книгами пометки делать переведена она или нет, с рассказами норм получилось на варфордж сразу ссылку, с книгами тогда просто + там если переведено

    • Там в комментариях к схеме как раз об этом написано 😉

      4) Для НЕ ПЕРЕВЕДЁННЫХ произведений названия указаны только на английском. ПЕРЕВЕДЁННЫЕ или же официально изданные — с русским названием в скобках. Произведения, переведенные «Гильдией Переводчиков Warforge», снабжены ссылками на соответствующие темы;

      Если что, ссылки на пиратские сайты (которые и так все знают 🙂 ) я, понятное дело, давать не буду, но гуглятся все книги без особого труда.

      • Да, я чёт сразу не заметил, по рассказам тыкал на ссылки, а по книгам думал что нет, благодарю

  • Почему Талларн в немного другом порядке?

  • Присоединяюсь к вопросу)

    • К вопросу “почему Талларн в немного другом порядке” или “что конкретно с ним не так”? 🙂
      Не совсем понятно просто о чём идёт речь))

  • Все, конечно, качественно и красиво сделано, но, к сожалению, об таблицу и ветки походу голову сломать можно. Сразу видно, что составлял человек, прочитавший все это.
    Зачем все эти кучи веток…Видел на пикабу пошаговую простую хронологию 40к, но там в Ереси всего 40 книг, поэтому и в остальном пробелы есть наверняка, жаль.

    • Да, из-за огромного обилия материала всё действительно выглядит несколько громоздко, особенно для человека, который только начинает знакомиться с Ересью. Но что поделать, в этом цикле действительно издали очень много пересекающихся друг с другом произведений, такова особенность межавторских циклов. Можно, конечно, читать “номерные” книги по порядку, однако такой подход, как мне кажется, больше подходит тем, кто уже хорошо знаком с “бэком” вселенной и в курсе основных событий.

      На самом деле полноценных романов относительно немного, просто очень много небольших рассказов-сиквелов или приквелов, которые зачастую сосредоточены на второстепенных персонажах книг. Я к тому, что на их чтение времени может уйти гораздо меньше, чем может показаться на первый взгляд.

      Как я уже писал выше, если вы только начинаете знакомиться с циклом, начните с трилогии “ПАДЕНИЕ В ХАОС”, это, скажем так, отправная точка для знакомства с серией. Если понравится, идите дальше вниз по списку под схемой (практически всё уже на русском языке имеется, в том числе и в сети). Схема просто будет служить ориентиром для понимания, в какой приблизительно точке таймлайна разворачиваются текущие события.

      Приятного чтения!

      P.S. Если что-то будет непонятно – спрашивайте 🙂

      • Да, есть пара вопросов для уточнения. Если у вас есть время и желание прояснить эти моменты – от помощи не откажусь. Как с вами можно связаться? (Вижу группу ВК “Librarium 40k”, наверное, тоже ваш ресурс.)

        • Нет, не мой, я вообще в социальных сетях, скажем так, не присутствую, слишком много времени отнимает, давненько уже подзабил) Можно здесь спросить (это даже предпочтительней, наверное, так как если у кого-то ещё возникнут подобные вопросы, то ответы уже тут будут), ну или же на почту: pictorjack@gmail.com (Hangouts, как вариант).

  • Уважаемый автор! Еще раз хотел восхитится проделанной работой! Но есть вопрос. Сегодня захожу посмотреть, что почитать дальше и вижу, что в параграфе с Лоргаром исчез рассказ, как минимум один, но дата обновления списка старая. Пролей пожалуйста свет на ситуацию.

    • Да, рассказ “Child of Chaos”, после того как на днях попал ко мне в руки и я его прочитал, “переехал” в самый низ, к Осаде Терры. Просто по синопсису выходило так, что в нём должна была описываться молодость Эреба на Колхиде, поэтому он и был поставлен в “пару” к Лоргару. Но, как выяснилось после прочтения, помимо этого там ещё присутствуют некие моменты, которые по таймлайну произойдут гораздо позже. То есть место этого рассказа, по крайней мере пока, – аккурат перед Осадой Терры.

      Подобная “перетасовка” произведений с целью корректировки происходит довольно часто, но чтобы за каждым чихом дату не менять, я решил указывать дату обновления только когда меняю и файл самой схемы. Так что пока цикл ещё в процессе написания, то подобных “претурбаций” увы, не избежать.

      Да, и ещё один важный момент, схема и порядок чтения составляются с целью по максимуму избежать спойлеров будущих событий цикла. Вот этот рассказ как раз хороший пример, точно также как и повесть про Магнуса, например, не будь в ней пролога, в котором описываются события более поздних книг “Сожжение Просперо” и “Тысяча Сынов”, её можно было бы смело ставить в самое начало, в Великий Крестовый поход. Так что пока как-то так, как “Ересь” закончится, тогда уже всё будет представлено в окончательном варианте.

      • Понял вас! Это полезная информация. Другими словами не все книги, что имеются в списке вышли или прочитаны, но выставлены по синопсису, так? Я к чему спрашиваю – захотел прочитать Ангрона, а на БЛ указана дата выхода: “май”.

        • Да, сначала, по мере анонсов, выставляю по синопсису, а уже потом, если требуется, после прочтения корректирую. А Ангрон да, как и Кёрз нескоро ещё повится, тем более на русском языке, так что можно смело пропускать)

  • Большая перестановка, Я смотрю) Спасибо!

    • Да, обновлений за последний месяц насыпалось прилично, разгребаю)) Да и сама схема будет в скором времени приведена в более “читабельный” вид (давно назрело). На порядке чтения это слабо отразится, но сама картинка выглядеть будет поприятней.

  • Уважаемый автор, Огромное Спасибо за Ваш труд!
    Скажите, пожалуйста, “Bjorn: Lone Wolf” хронологически относится к какой части Ереси? К “Продолжению сюжетной линии Космических Волков”?

    • Спасибо! Рассказ «Bjorn: Lone Wolf» хронологически относится к очень поздней Ереси, то есть действие там разворачивается уже давным-давно после Осады Терры. Решение издателя включить его в “ересевую” серию, как по мне, довольно странное, поэтому я его перенёс в хронологию сороковника, как приквел к остальным историям о Бьёрне: Parting of the Ways и Bjorn: The Fell-Handed вот тут: http://librarium.news/warhammer-40k-titles-in-chronological-order/

  • Товарищ автор! Возник вопрос: волк Пепла и Огня находится в самом начале хронологии. Этот рассказ подводит к событиям Улаанора. После победы в системе был Великий Марш на котором были многие из примархов, в том числе Лограр (не могу дать пруф про Пертурабо). Но почему тогда их сольники идут позже по хронологии? Спасибо!

    • Проблема в том, что по Уланору нет какой-то одной определённой книжки. Описание этой кампании тупо “размазали” по куче всяких разных романов, повестей, рассказов. То есть “подводить”, по крайней мере на данный момент, банально не к чему.

      Чем этот рассказ хорош и почему он стоит в самом начале – в нём Хорус плечом к плечу сражается вместе с Императором, и, как мне кажется, это просто отличное “введение” в цикл, он замечательно передаёт атмосферу всей серии (да и как в некотром роде продолжение самой первой истории «Последний храм», которая закончилась словами: “Император, повернувшись к ним спиной, произнес: — Идем. Нас ждет Галактика.”, хорошо подходит). Плюс Хоруса нашли первым, логично было бы поставить произведения о нём на первое место (Ересь Хоруса же).

      Я просто жду пока выйдут остальные повести по примархам. Вдруг книгу про Хоруса как раз посвятят кампании на Уланоре? Тогда этот рассказ будет её приквелом и “переедет” в другое место.

      Я ж говорю, пока цикл ещё пишется и авторы выпускают произведения как им вздумается, совершенно не по порядку, схема тоже будет менятся и корректироваться. До финальной версии, как мне кажется, ещё далеко, года три-четыре так точно 🙂

  • Добрый день. Ваша схема – прекрасная работа! Спасибо. Я вот подумал, что вместе с ссылками на произведения, не плохо было бы добавить, в каком сборнике выпускались новеллы и рассказы в официальных русских изданиях, как вначале списка. Это немного бы облегчило навигацию любителям читать с книг. Могу накидать список за пару вечеров, если необходимо, что бы не тратить ваше время. Стоит?

    • Спасибо! Это всё у меня есть, руки не доходят доделать. Сейчас плотно занят обновлением схемы, привожу в более наглядный вид, попутно правлю мелкие косяки.
      Как закончу, так обязательно добавлю и все остальные сборники, пока, увы, банально нет времени.

  • Аху*ть вообще.
    Я придерживался списку с Пикабу “Как читать цикл Warhammer”,а тут это….теперь понимаю что до “Возвышения Хоруса” и последующих книг по ереси,мне придётся столько прочитать.Аху*еть вообще.
    Автор,мой респект Вам.

    • Спасибо) На пикабу список сильно сокращённый конечно. С другой стороны это плюс, не отталкивает своей монструозностью)
      Зато этот – самый полный 🙂

      • Только вот ща отсутствие ветки с Гарро прям расстроился.Полюбиося персонаж, да и орден его важное место занимает в истории вахи.

      • Чушь несу, всё в порядке с Гарро.

  • Уважаемый автор, огромное спасибо за Ваш титанический труд.
    Могу ли я предложить небольшую идею?
    Читаю этот цикл по мере его расширения с 2011 года, и неудивительно, что при подходе к заключительным книгам какой-либо сюжетной арки события предыдущих книг успевают выветриться из памяти. В связи с этим, чтобы вспомнить всех героев и лучше понять сюжетную связь, приходится перечитывать предыдущие книги и рассказы.
    Думаю, многие читатели с этим сталкивались.
    Так вот, неплохо было бы к книгам и рассказам в текстовой части прикрепить раскрывающиеся спойлеры с кратким пересказом основных событий произведения, чтобы можно было подновить информацию в голове.
    Для себя я начал делать эти краткие описания на основе Вашего списка. Пока охватил немного произведений, около 20, могу скинуть наработки, если решитесь это реализовать.

    • Мысль, конечно, интересная, спасибо! Надо подумать, но, во-первых, с реализацией (и с технической стороны, и со стороны “контента”) могут возникнуть определённые трудности, а во-вторых всё-таки хочется чтобы было по максимуму spoiler free.

      Как некоторый промежуточный вариант есть «Образы Ереси», где перечислены все основные события и сюжетные линии, можно пока что пользоваться им.

      В общем буду думать, спасибо! 🙂

  • Схема кажется нормальной, но после Истваана 5 там вообще бардак начинается и голова кругом идёт, прочёл всё и начал читать про Битву за Калт и чем дальше я смотрю тем хуже мне становится. Надеялся про шрамов побыстрее прочитать, но теперь смотрю и думаю что до шрамов чтоб добраться ещё нужно цикл Забытой Империи пройти. Конечно в принципе можно и так начать читать, но что-то мучают сомнения.

    • Что поделать, много как основных, так и побочных сюжетных линий. Но, кстати говоря они все более-менее самостоятельны, то есть читать можно, в общем-то и немного вразнобой, главное придерживаться какой-то одной сюжетной арки, например Коракса, или же тех же Шрамов (тут я бы рекомендовал дождаться выхода повести о Хане, уже, по идее, скоро, летом наверное).

      Ещё такой момент – в романах зачастую вкратце пересказываются прошлые события, а некоторые книги так вообще стоят несколько особняком, как тот же Преторианец Дорна или же Повелитель человечества. Вполне можно отвлечься от Хана и прочесть их 🙂

      Калт вообще можно забросить, ему, как мне кажется, и так уделили до неприличия много “литературного” времени. Я бы посоветовал перейти к арке Кровавых Ангелов, потом Вулкан, потом Кёрз против Льва и, наконец, Забытая Империя. Но можно паралельно и Хана прочитать.

      Я ж говорю, сюжетные линии отдельных легионов (блоки на схеме) во многом самодостаточны и не то чтобы прям сильно критичны для прочтения следующих книг (но желательны, конечно).

      • Спасибо за ответ, но лучше я буду придерживаться порядку(в схеме чёрт голову сломает) а там и глядишь всё ересь прочитаю))

  • Добрый день! а вы не подскажете где можно найти (в каком сборнике или книге) можно найти историю The Conqueror’s Truth, Champion of Oaths, Child of Chaos?
    Все обыскала – так и не нашла ( буду очень благодарна за подсказку

    И спасибо огромное за такую педантично проделанную работу! Перфекционист во мне удовлетворенно потирал руки, когда у меня благодаря вашей подборке появилась возможность прочитать все истории в хронологическом порядке. Нигде больше подобного не находила.
    Спасибо большое)

    • еще The Broken Chain тоже не нашла(

    • Приветствую! Рассказ The Conqueror’s Truth входит в сборник Scions of the Emperor (если в в гугле при поиске к названию прибавить слово pdf, то на первой же странице будет ссылка 😉 ). А рассказы Champion of Oaths и Child of Chaos были изданы в эксклюзивной антологии The Black Library Events Anthology (2018/19), тоже где-то в сети должна быть.

      Что касается аудиопостановки The Broken Chain то она ещё не вышла. Ожидается, ориентировочно, летом этого года (точно так же как и второй роман Осады Терры The Lost and the Damned).

      Приятного чтения! Рад что схема пригодилась 🙂

  • Уважаемый автор, всё-таки меня очень смущает книга “Легион”, в текстовой хронологии отнесённая к арке Ферруса Мануса. В книге, насколько помню, речь идёт только про Гидрадоминатусов (они же Альфачи).

    • Так она и не относится к арке Ферруса Мануса, там по отступам видно 🙂
      После арки Ферруса Мануса (там три произведения) дальше нужно читать связанные между собой повести “Прочность железа” и “Солнце Прометея”, а уже после них роман “Легион”, в котором продолжается, начатая в этих двух повестях, сюжетная линия некоей тайной организации.

  • Champion of Oaths на варфордже перевели)) обновите))

    • Да, видал. Добавил, спасибо 🙂
      з.ы. плюс список произведений пополнился рассказом Френча Visions of Darkness из цикла “Осада Терры” (опубликуют в майском “Белом Гноме”).

  • Автору огромное спасибо за проделанную работу , начал читать по вашей схеме и сразу задался вопросом . Грубо говоря, можно пронумеровать список литературы под схемой и читать в таком порядке ? Или схема подвергалась переработке а список нет ?

    • В принципе да, можно и пронумеровать и так и читать. Но цикл ещё в процессе написания, так что и список и схема будут ещё корректироваться (как правило, одновременно).

      Я бы, на самом деле, рекомендовал бы начать с трилогии Возвышение Хоруса, посколько довольно много “приквелов” ещё банально не переведено и даже не издано на английском языке. Ну а потом уже навёрстывать, по мере углубления в сюжет и понимания кто есть кто.

      Удачи!

      • Читаю во вашему списку и в принципе дойдя до Калта и прочитал почти его, пришёл к мнению что лучше читать по порядку выхода книг, да таймлайн будет скакать дико но зато допустим персонажи лучше запомнятся, а то читаешь приквелы и появляется там какой-нибудь Медузон, и ты такой ну да ну и пофиг, а потом выясняется что чувак очень значимая фигура но открывается он как раз после И5)) и так со многими))

        • Да, есть такое дело. Но это всё же хронологический порядок))
          Но даже если читать книги по мере выхода, то, как мне кажется, всё равно от “мешанины” с таймлайном и, тем более, героями, не избавиться, каша будет та ещё)) Я когда читал по мере выхода то частенько уже успевал забыть, что это за персонаж и где он вообще успел ранее “засветиться”.

          Короче надо садиться и писать максимально упрощённый порядок чтения Ереси на пять-десять самых главных книжек))
          Ну а уже для тех, кому захочется “добавки”, давать этот список и схему.

      • Все таки есть отличия от схемы и порядком под схемой , или эти отличия не в принципиальных моментах ? И да для чайников, как я, было бы прекрасно увидеть просто пронумерованный список литературы (сперва читаете 1 потом 2 и т. д. ). Понимаю что такой список почти невозможен из за переплета сюжета , таймлайна , и как читать это дело каждого , но я полностью и всецело доверяю автору , после проделанной им работы , и хотел бы увидеть такой список от автора.

        • Да, отличия совершенно не принципиальны, можно смело следовать списку под схемой.
          Даже будущие, возможные корректировки будут исключительно в мелочах, без каких-то принципиальных и глобальных изменений.

          Наверняка какие-то “блоки” в списке под схемой ещё будут “двигаться”, но поскольку строгую последовательность выстроить нереально, то эти изменения будут носить косметический характер.

          Касательно нумерации, то на официальном сайте одно время висел пронумерованный список, но в нём было столько нестыковок, что от него, в конце концов, отказались и тоже сделали схему. Правда, на мой взгляд, очень сильно упрощённую.

          В общем, как-то так 🙂

  • Чуланов Иван Сергеевич

    Рассказы из сборника “Отпрыски Императора” еще не переведены целиком?

  • Что за “Первый легион”!? Нигде не могу найти этот рассказ (

    • Это из недавней “лимитной” антологии «Отпрыски Императора», на английском – Scions of the Emperor.
      Если при поиске в гугле к названию прибавить pdf, то найдётся на первой же странице 😉

  • >Во главе десантников должны были стать двенадцать примархов — сверхлюдей.
    Двенадцать?

    • О, спасибо за найденную опечатку, уже даже и не помню откуда скопипастил (копипаст зло))
      А так да, двадцати, конечно же, исправлю.

  • Бахшиев Юсуп

    Добрый вечер.Огромное спасибо за Ваш титанический,в прямом смысле слова,труд.Слава Императору,чувствуется его рука.

  • Иван Сергеевич

    Приветствую, автор. Новых переводов рассказов не выходило?

  • В списке не указан рассказ The Chamber at the end of Memory. Он к какому блоку относится?

    • О, действительно упустил. Спасибо, сейчас добавлю.
      Этот рассказ можно считать этаким небольшим, самодостаточным приквелом к Осаде.
      Учитывая, что главными героями рассказа являются Малкадор и Дорн, то его можно приткнуть к блоку ТЕРРА В ПРЕДВЕРИИ ОСАДЫ, после Now Peals Midnight («И настала полночь»)

  • С warforge удалили все переводы из-за правообладателя

    • Да, увы, ситуация не из приятных 🙁
      Но, к счастью, в кэше гугла, точно так же как и в онлайн-библиотеках и на трекерах, всё есть.
      Как поправить ссылки пока думаю.

      • Ссылки можно отсюда брать http://ec2-18-223-149-33.us-east-2.compute.amazonaws.com/

        • Да, спасибо, видел уже, но насколько они там долго проживут не совсем понятно. Проще с рутрекера уже готовые fb2 взять, на самом деле))
          Пусть ситуация немного устаканится, чтобы потом ссылки опять напрасно менять не пришлось, а там уже будет видно.

  • Что случилось? Где все переводы? У меня все ссылки открываются как удаленные… 🙁

  • Товарищ автор, будет ли продолжаться работа над темой после закрытия гильдии переводчиков? Т.е. будут ли появляться новые пункты, переделываться старая логика и будут ли приписки к уже отображенным здесь произведениям сноски “переведено”. Спасибо!

    • Да, обязательно. Я просто не спешу пока что-то менять, потому как не совсем понятно где и как будут появляться новые переводы. Ждём-с 🙂
      Пока же переведённые произведения можно брать тут: http://ec2-18-223-149-33.us-east-2.compute.amazonaws.com/ или на рутрекере (там и fb2-файлы уже имеются, и даже официальные издания).

  • Кстати, я тут обратил внимание на факт того, что “Сожжение Просперо” стоит в списке раньше “Тысяча сынов”. Должно же быть наоборот.

    • Хм, почему должно быть наоборот?
      Я давно уже их читал, конечно, но мне казалось вроде сначала Просперо, потом Сыны.

      • Я тоже давно уже читал. В тысяче сынов идет рассказ про 15-й легион, ранние годы, становление легиона, потом Никея и суд, далее явление Магнуса на Терру и после, собственно, бои на Просперо с волками. Книга “Сожжение Просперо” это болтер эпик событий наказания ТС, взгляд со стороны Волков. Так что, по моему скромному мнению, сначала “Тысяча сынов”, а потом “Сожжение Просперо” . Я вообще книгу “Тысяча сынов” считаю лучшей среди всей ереси, так что она мне запомнилась хорошо

        • Так и в «Сожжение Просперо» ведь всё то же самое – ранние годы, кампании волков на разных мирах, затем Никея, суд, бои на Просперо. По сути это две книги, описывающие одни и те же, что важно – параллельные, события только с разных сторон.

          Можно, конечно, и “Сынов” поставить первой, но на мой взгляд это будет не совсем правильно, потому как в финале «Тысячи сынов» (и дальнейших сопутствующих рассказах) хронология двигается дальше и раскрывается дальнейшая судьба Магнуса, Аримана, Арвиды. То есть к книге про сынов все рассказы – сиквелы, а к «Сожжению Просперо» – приквелы. Одно это уже определяет в каком порядке читать.

        • Нет. В «Сожжение Просперо» самой кампании на Просперо уделено очень мало места в книге. Тогда как в Тысяча сынов, около трети книги – это битва за Просперо, а концовка дает информацию о том, что стало с остатками легиона Магнуса.

  • Евгений

    Добрый день . Не подскажете , почему при переходе на некоторые книги выдает ошибки мол “публикация удаленна и так далее” ? спасибо

    • Дело в том, что ссылки ведут на ныне закрытую гильдию переводчиков, которая обитала на форуме варфорджа. Пока они не переехали на новую площадку, переводы можно искать в интернете на флибусте например, рутрекере или же брать закешированные версии тут: http://ec2-18-223-149-33.us-east-2.compute.amazonaws.com/. Как всё устаканится ссылки обязательно обновлю.

      • Евгений

        Спасибо за ответ ) и как я понимаю в данный Момент времени ни кто не занимается переводом книг ?

        • Почему же? Насколько мне известно, многие переводчики продолжают этим заниматься, только публиковать пока особо негде. Пишут “в стол”)))
          Хотя я вот недавно выкладывал ссылку на законченную повесть про Коракса. Следующим проектом, которым займётся переводчица, будет вторая книга про “Караул Смерти” Стива Паркера. Может кто-то и забьёт конечно, но основной “костяк” переводчиков, как мне кажется, будет продолжать переводить.

          • Евгений

            А где можно найти будет будет законченный перевод повести про Ковакса . а то до 17 главы прочитал ,
            а найти не могу и оригинала тоже )

          • Евгений

            Нашел ) Спасибо )
            я для себя начал переводить Аргона раба нукерии , могу скидывать по мере продвижения , но там перевод любительский так чисто для себя )

            • Я бы рекомендовал начать, так сказать, с малой формы, в частности с рассказа Ghost of Nuceria (если интересен именно Ангрон). Если хочешь, могу вычитать/отредактировать текст и дать рекомендации как его улучшить. Но это если у тебя есть желание переводить на достойном (скажем так, читабельном) уровне. Увы, не все к этому стремятся.

              Проблема любительских переводов даже не в том, что начинающие переводчики допускают в тексте ошибки (орфографические, грамматические, смысловые и так далее), а в том, что не хотят на них учится. Ну то есть банально пишешь человеку вот так и так делать нельзя, это неправильно и читатель от такого перелом черепа заработает. Но нет, в следующем переводе опять всё по-новому. На самом деле даже несколько простых и нехитрых приёмчиков уже могут значительно повысить читаемость текста.

              В общем, если есть желание пиши или присылай работы на почту: pictorjack@gmail.com 🙂

              • Евгений

                хорошо . я просто этот рассказ уже прочитал ) я переведу до конца пролог и скину)

  • lexicanium, спасибо вам огромное.

  • Альфарий

    lexicanium, насчет арки Исcтван V.
    На картинке “Первый Еретик” стоит раньше, чем “Фулгрим”. В то время как в списке текстовом всё наоборот.
    Какую информацию считать приоритетной?

    • Хм, наверное ошибка всё же в списке, сейчас поправлю, спасибо!
      Насколько я помню, лучше сначала прочесть «Первого Еретика», а потом уже «Фулгрима». Хоть они, опять же, описывают параллельные события, но в последнем события двигаются чуть дальше. Как найду время (а с ним сейчас ой как туго), обязательно перечитаю ересь с самого начала, идея фикс))

  • Опять дилемма, в книге Старая земля мы знаем что Медузон «плохо кончит» но откуда например новичку про Шадрака знать если в списке рассказы идут далеко после этой книги, может как вариант арку Медузона сдвинуть до старой земли? Мне хоть и не новичку(заспойлерившему себе арку Шадрака) тяжело сориентироваться даже так.

    • Увы, подобная ситуация это неизбежные издержки подобного цикла, где сюжетные линии очень плотно переплетены между разными произведениями. То есть задача составить список прочтения так, чтобы прям совсем ничего не заспойлерить и выдержать логическую цепочку на мой взгляд принципиально невозможна в данном случае.

      Текущий список с оглядкой на схему (для приблизительного понимания хронологии) – лучшее, из того что мне попадалось.
      Но я подумаю как можно этот момент уладить. Если ещё что-то такое попадётся, пиши обязательно. Спасибо! 🙂

      • В общем почитав арку Медузона всё же пришёл к выводу что его часть нужно впихнуть до событий Старой Земли(опять же на усмотрение автора, по-моему так будет лучше для новичков) но из рассказов выдернуть 1 или 2 про шрамов и оставить их на месте.

        • Так вот по схеме же и видно, что хронологически всё происходит до Старой Земли. Плюс я же не зря сделал пояснение в списке, что сюжетные линии развиваются параллельно и что читать основные блоки можно как угодно, хоть справа налево, хоть слева направо 🙂
          Наверное, сделаю ещё приписки к книгам с пояснениями.

          • Спасибо за ответ, я просто не по схеме, а по списку ориентируюсь

  • Добрый день.
    Интересует предполагаемое место в вашей схеме произведения под названием “Illirium” by Darius Hinks. Не думали ещё над этим?

    • В данном случае всё просто – сразу после комикса Macragge’s Honour («Честь Макрагга») 🙂

      • Понял. Супер! Спасибо.
        А Valdor: Birth of the Imperium, когда выйдет, я так понимаю, в самое начало?

        • Ага, хронологически “Вальдор” самый первый роман, по крайней мере пока)

  • Уважаемый автор! Не кажется ли вам, что пришла пора обновить список? Уже некоторые книги вышли на русском, а у вас значатся, что не вышли, например, The Sinew of War ( Дариус Хинкс – Основы войны), Пролог к Никее, Старая Земля и Дети Кузни. Кроме этого, есть пара рассказов, которых вообще в списке нет: Дэн Абнетт – Выродок, Крис Райт – Объединение, Энди Смайли – Долг крови.
    Спасибо за вашу работу.

    • Приветствую! Конечно, как адвент закончится так и обновлю – в Новый Год с новой схемой и списком 🙂

      А вот этих “Дэн Абнетт – Выродок, Крис Райт – Объединение, Энди Смайли – Долг крови” что-то не припоминаю. Как они на английском называются?

      • Выродок – это Misbegotten, нашёл у вас в схеме наверху.
        Долг Крови – это Debt of Blood, на странице лексиканума https://wh40k.lexicanum.com/wiki/Born_of_Rage_(Anthology) написано, что это рассказ Расчленителей, значит его не в Ересь, а в 40к надо, верно? Я просто спутался из-за того, что там Амит из Кровавых Ангелов есть, а он как бы и в Ереси есть.
        Объединение – это Unification, не знаю вообще, куда его девать, инфы очень мало. Вот его варфорджевая дублирующая страница http://18.218.82.162/40k/topics/252409.html Там про совместные действия Кровавых Ангелов и Гвардии Смерти.

        • Да, по поводу рассказа “Долг крови” – это уже после Ереси, даже после Второго основания, то есть сороковник. Рассказ является прологом к роману “Sons of Wrath”.

          Что касается Unification, так это рассказ из лимитки The Lords Of Silence, романа по сороковнику, этакий флешбек в контексте книги. При таком раскладе я хз пока куда его ставить, издадут официально – посмотрим. Это точно такая же история как с рассказом Dust – https://www.blacklibrary.com/warhammer-40000/quick-reads/dust-ebook.html – события ересевые, но издали в серии сороковника, поди пойми теперь (

          • Спасибо за подробное разъяснение!
            А я-то думал, что с Dust всё понятно, её вроде в цикл Аримана 40к засовывают. Типа раз события являются воспоминаниями, а не происходящими в данный момент, то 40к.

Leave a Reply to Иван Cancel Reply

Your email address will not be published.

Site Footer