Сегодня произошло довольно неприятное и печальное событие - по жалобе издательства Фантастика, издающего книги по вселенным Warhammer на русском языке, был закрыт форум Гильдии переводчиков на сайте Warforge'а, где неравнодушными фанатами вахи выкладывались любительские переводы художественных произведений и "бэковых" книг.
За долгие годы существования там накопилось просто гигантское количество интереснейшей информации, и поэтому масштаб потерь даже трудно оценить - настолько он велик.
Почему директор издательства решился на столь радикальный и откровенно враждебный по отношению к комьюнити шаг, лично для меня загадка. Понятное дело, что он защищает продажи своей продукции, но дубликатов официально изданной литературы, по отношению к общему количеству материала, там было невероятно мало (и, конечно же, никто не выкладывал сканы офф.переводов, только личное творчество). Любой, кто посещал Гильдию, знает, что большинство тем являлись переводами рассказов, которые вряд ли в принципе могли быть изданы официально на русском языке.
По словам знающих людей, того потребовало GW/BL. Но тем страннее выглядит эта ситуация, потому как есть та же флибуста и прочие онлайн-библиотеки, тот же рутрекер, где всё это есть. Почему бы не заняться в первую очередь ими? Ведь именно они, бесспорно, наносят Фантастике коммерческий ущерб, а не аматоры из Гильдии.
А вот от творчества переводчиков-любителей наоборот, только польза. Именно благодаря им растёт комьюнити, благодаря им люди интересуются вселенной и идут в магазин за книгами, благодаря им читатели имеют возможность прочитать многие рассказы приквелы/сиквелы, которые никогда бы ни увидели свет на русском языке. Я уже молчу про то, что многие выходцы с Warforge'а сейчас активно работают на Фантастику.
Что ж, в сухом, как говорится, остатке мы имеем:
1) Темы с переводами доступны в кэше гугла. Вбиваете название, выбираете загрузить сохранённую копию сайта;
2) Большинство художественных произведений есть в онлайн-библиотеках (флибуста), и на трекерах (рутрекер).
Как дальше сложится дальнейшая судьба Гильдии пока неясно. Смогут ли переводчики самоорганизоваться и переехать на другой ресурс и продолжить заниматься любимым хобби - покажет время. Остаётся только следить за развитием событий.
P.S. Да, ссылки в хронологиях побились, знаю. А как это пофиксить пока не знаю :(
P.P.S. Если кому-то из переводчиков-любителей захочется воспользоваться этой площадкой для публикации творчества - обращайтесь, организую без проблем.